Német melléknevek és határozószók fokozása
- Szövegfordító német
- A melléknév fokozása | I-SCHOOL
- Német szöveg
- Melléknév fokozás nemeth
- Melléknevek / Nyelvtan - deutsch.info
Dieses Auto war am schnell sten. Dieses Auto war am schnell sten
Dieses Auto war das schnell ste
3. Német melléknév fokozás kiegészítő szabályai
Az "-a", "-o", "-u" tőhangzóval rendelkező melléknevek a fokozáskor Umlautot kapnak (pl. : alt-älter, hoch – höher, jung – jünger)
Egyes melléknevek fokozott alakja Umlauttal és anélkül is képezhető (pl. : gesund-gesünder/gesunder)
Egyes melléknevek rendhagyóak, egyedi módon fokozódnak, ezek közül néhány:
3. táblázat – A német melléknév rendhagyó fokozása
Alapfok (jelentés)
Középfok
Felsőfok
gern (szívesen)
lieber
am liebsten
groβ (nagy)
gröβer
am gröβten
gut (jó)
besser
am besten
hoch (magas)
höher
am höchsten
nahe (közel)
näher
am nächsten
viel (sok)
mehr
am meisten
spät (késő)
später
am spätesten
bald (nemsoká)
eher
am ehesten
oft (gyakran)
öfter/häufiger
am häufigsten
wenig (kevés)
weniger
am wenigsten
Ide tartozik: bang, blaß, glatt, karg, naß, schmal, fromm, krumm, rot. Soha nem kapnak Umlautot:
-au- tőhangzós melléknevek, pl. blau – blauer (kékebb);
-bar, -e, -el, -er, -en, -haft, -ig, -lich képzős melléknevek (pl. wunderbar – wunderbarer; dunkel – dunkler; trocken – trockener; hungrig – hungriger)
– idegen eredetű melléknevek, pl. interessant – interessanter; altmodisch – altmodischer
– a melléknévi igenevek ( Partizip Präsens és Partizip Perfekt) (pl. am besuchtesten – a leglátogatottabb [ország])
Angolosok, vigyázat! Az egyszótagú, egyetlen mássalhangzóra végződő melléknevek utolsó mássalhangzója nem duplázódik meg fokozásnál! (angol: big – bi gg er – bi gg est; német: schmal – schmä l er – schmä l st) Az angollal ellentétben a felsőfokú melléknév végződése nem mindig -est, a legtöbbször csak -st. (A különbségek a két nyelv hangtani-alaktani eltéréseiből adódnak: az angol a kiejtés (rövid tőhangzó) megőrzése érdekében megduplázza az utolsó mássalhangzót, valamint igyekszik a mássalhangzótorlódásokat kikerülni.
A német tőhangzó pedig nem feltétlen rövid a zárt szótagban (pl. schön – hosszan ejtendő az "ő"), amikor az angolban, így rövidségének megőrzésére sem kell figyelni. Az -e, -el, -er, -en végű melléknevek e -je kiesik a középfok -er ragja előtt (az – er, -en e -je meg is maradhat):
müd e – müder – müdest (fáradt)
dunk e l – dunkler – dunklest (sötét)
teu e r – teu(e)rer – teuerst (drága)
trock e n – trock(e)ner – trockenst (száraz)
Rendhagyó fokozású melléknevek:
hoch – höher – höchst-
nahe – näher – nächst-
gern – lieber – liebst-
gut – besser – best-
viel – mehr – meist-
wenig – minder – mindest- (vagy: wenig – weniger – wenigst-)
groß – größer – größt (A felsőfokot képzi rendhagyóan. ) Német melléknevek és határozószók fokozása: ügyeljünk arra is, hogy a GUT melléknevet ne úgy fokozzuk, ahogy a tévében hallottuk! A fokozott melléknév mint jelző:
A fokozott melléknevet ugyanúgy ragozzuk jelzőként, mint a többi melléknevet:
das neue Haus – das neuere Haus – das neueste Haus
ein neues Haus – ein neueres Haus
das große Problem – das größere Problem – das größte Problem
ein großes Problem – ein größeres Problem
A fokozott melléknév, mint az állítmány névszói része:
Felsőfokban kétféleképpen is kifejezhetjük: határozott névelő + gyenge ragozással, vagy am + -en:
Dieses Haus ist das schönste.